Qt RTT/Как принять участие?

Материал из Wiki.crossplatform.ru

Версия от 02:17, 27 апреля 2009; Lit-uriy (Обсуждение | вклад)
(разн.) ← Предыдущая | Текущая версия (разн.) | Следующая → (разн.)
Перейти к: навигация, поиск

Содержание

Роли участников

Каждый участник играет определенную роль в команде перевода. Какую роль себе выбрать, каждый решает сам, за исключением роли Редактора перевода, т.к. это несколько необычная и достаточно ответственная роль.BR Краткое описание ролей:

  • Читатель - целевой потребитель перевода.
  • Переводчик время от времени - участник, не претендующий на постоянное участие в процессе, подключающийся к переводу время от времени. Не имеет никаких обязанностей.
  • Переводчик - активный участник, имеющий commit-доступ в хранилище. Имеет определенные обязанности по сравнению с предыдущей ролью.
    • Если вы уже принимали участие в переводе время от времени и хотите стать постоянным участником, то сообщите о своем желании на нашем форуме "Переводы" в теме Qt4 RTT - команда перевода.
  • Редактор - отдельно стоящая категория, участник, который может из оригинального содержимого и сырого перевода сделать осмысленный, связный, литературный текст. Имеет привилегию по редактированию общего файла памяти переводов.



Как переводить?

Прочитайте наше Qt RTT/Как принять участие?/руководство по переводу.

  • {{FULLPAGENAME}} - Qt RTT/Как принять участие?
  • {{PAGENAME}} - Qt RTT/Как принять участие?
  • {{BASEPAGENAME}} - Qt RTT/Как принять участие?
  • {{SUBPAGENAME}} - Qt RTT/Как принять участие?
  • {{SUBJECTPAGENAME}} - Qt RTT/Как принять участие?
  • {{TALKPAGENAME}} - Обсуждение:Qt RTT/Как принять участие?



Что переводить?

Список файлов, которые еще ни кем не переведены вы можете найти в хранилище в каталоге [source:trunk/html_source/]


Идеи и предложения

Вы можете оставлять свои идеи и предложения в теме Qt4 RTT - команда перевода